William Shakespeare is considered the world’s pre-eminent dramatist.
Widely regarded as the
greatest writer in the English language, William Shakespeare is considered to
be the world’s pre-eminent dramatist. An English poet, actor and playwright,
Shakespeare is often referred to as the Bard of Avon and England’s National
Poet. He was born in the United Kingdom is 1564 and died in 1616.
Shakespeare:
The World’s Most Famous Playwright
It’s more than 400 years
now since the death of William Shakespeare, known as one of the world’s most
famous playwrights. It makes one wonder why his poems and plays are still read
and enjoyed by so many people; plus of course, they’re continuously analyzed
and performed by people of all ages and have become an integral part of almost
every school curriculum; even though it’s been so long since they were
originally published. Certainly, no one would ever accuse Shakespeare’s work of
being overrated: perhaps his work has become timeless due to his unique style,
but we know that his literature certainly stands out head-and-shoulders above
the rest.
The
Language of Shakespeare
Shakespeare’s plays are
not the easiest to read, that’s true, and perhaps his work doesn’t facilitate
easy reading because he used many words which have today become extinct in our
everyday language. However, the rhetorical language with its elaborate
metaphors never ceases to captivate and amaze readers of all ages, from all
over the world. Below we’ve listed some Shakespearean terms which, if you’d
never heard of or read Shakespeare before, you may not have ever heard of –
- Art: Shakespeare used this term as a synonym of the verb to be; and not as a term referring to the human expression of
creativity. Most of us have heard this term in ‘Romeo! Romeo! Where art thou
Romeo?’
- Anon: It may sound like ‘a Nun’, but the actual translation is right
now or straight away – as in: ‘I come, anon’.
- Thy: This is used as the equivalent of ‘your’; thy keeper, thy life, thy husband is thy Lord,
and so on;
- Ho: Today we use this word as an insult, but Shakespeare
used it as an equivalent of ‘Hey’. ‘Ho, are you there with me?’
- Hither: ‘Come
hither young lad’ - it’s used by Shakespeare as an elegant alternative to
‘here’.
- Thou: This is simply an old-fashioned way of saying ‘you’. It was used by Shakespeare throughout all his
sonnets and plays. Because it was a term used in Old English, we also see
it in ecclesiastical language, like ‘Thou shalt not kill’. There were many different words in Old English
that were used instead of the personal pronoun, like ‘Thee’ - ‘He does not care for thee’.
What
Did Shakespeare Write?
Shakespeare wrote poems:
he also wrote plays which included tragedies, histories, and comedies. Among
the comedies he wrote are The Merry Wives of Windsor and A Midsummer Night’s
Dream. Two of his history plays include Richard lll and Henry V; while some of
his most famous tragedies include King Lear, Othello, and Hamlet. Perhaps
Shakespeare’s best-known poems are The Sonnets, which were first published in
1609.
Translating
Shakespeare
Is Shakespeare still
Shakespeare once it’s been translated into a foreign language? What happens to
the essence of Shakespeare during translation? We know that a translator is
quite capable of retaining the ideas, characters, and story of a play, but what
happens to the intricate wordplay used by Shakespeare? Is it acceptable for a
different perspective of Shakespeare’s work to appear during translation? Over to
you, readers, for the answers to these questions.
No comments:
Post a Comment