When applying to a translation agency, be sure to mention any industry-specific software and tools you have experience with.
Subject Should Be Straightforward
and Self-Explanatory
Your aim when sending an email is to ensure that the recipient of
your email not only receives your communication but is immediately interested
in reading the contents. In order to ensure this occurs you need to create a
self-explanatory and straightforward subject for your emails. This is even more
important when emailing a translation agency’s generic email address
because it’s the only way to ensure your application won’t be treated as spam.
Keep
Your CV Simple and Straight to the Point
Generally, HR managers at translation agencies prefer to receive
résumés that focus on languages, specialities, and experience, rather than
talking about rates and irrelevant details. Once you’ve attracted the attention
of the agency, then discussion can occur on rates and other details. What’s
vitally important is that there can be no mistakes whatsoever in your CV;
mistakes such as spelling, punctuation, and grammar errors. Don’t ever send out
a CV that has not been proofread many times! If the HR manager finds fault with
your CV, it’s only natural that they’re going to wonder how you’ll handle
working under high-pressure conditions and with a tight deadline. There’s no
deadline when you prepare and email your CV, so use your time wisely and make
sure it’s 100% accurate.
All
Your CV Information Must Be Verifiable
All the information contained within your CV must be true and
easily verifiable. Most agencies have someone within their HR department whose
job it is to check qualifications, references, and other relevant information
of translators who they’re considering hiring. If you’ve put something in
your CV that can’t be verified, then it’s highly unlikely that your application
would be considered.
Other
Important Information for Your CV
When applying to a translation agency, be sure to mention any
industry-specific software and tools you have experience with, in addition to
any professional institutions or organizations you may belong to. All this
information helps the HR manager paint a clear picture of who you are and what
your capabilities are. And, having this information means that you can be
contacted regarding jobs that are suitable for you and your particular skill
set. And, if you’re offering DTP services in addition to your translation
skills, make sure this is clearly mentioned in your CV. Any other skills or
services you offer regarding translation should be mentioned in your CV.
The
Translation Industry Is a Competitive Industry
The translation industry is a relatively small one but it’s also a
highly competitive one. Basically, do your research on a translation agency
prior to making initial contact and it will certainly pay off; perhaps not
immediately because there may not be any work available at the time, so just be
patient. Your application must stand out above the rest, and by following these
simple steps you should have no problem whatsoever in achieving your translation goals.